Термины это раздела описывают таксономическое положение вида (образца).
acceptedNameUsageID Идентификатор валидного названия вида. Его необходимо указывать, если вы используете в наборе данных синонимичное название, а не общепринятое. http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsageID
|
taxonID Уникальный идентификатор таксона, который в идеале должен быть глобальным и связанным не только с информацией о данном таксоне, но также и с дополнительной информацией, такой как изображения, видео и пр. Удобно использовать идентификаторы таксонов, используемых самой системой GBIF. О получении этих идентификаторов написано ниже. |
scientificNameID |
parentNameUsageID Идентификатор таксона следующего (более высокого) ранга. Необходим для поддержания корректной таксономической иерархии в ваших данных. |
originalNameUsageID |
nameAccordingToID Идентификатор источника, по которому определен таксон. |
namePublishedInID |
taxonConceptID |
scientificName Полное, насколько это возможно, научное название таксона, в случае если это вид включающее род, видовой эпитет, авторский знак и год его описания. Корректными являются названия, соответствующие правилам для соответствующей группы таксонов. Нельзя приводить рабочие названия (“Asplenium sp2”), названия с пометками о точности определения (“Anemone cf. nemorosa”), или названия на русском языке (“рыбный филин”). Для последних предусмотрено специальное поле vernacularName (https://dwc.tdwg.org/terms/#vernacularName) |
acceptedNameUsage Полное научное название таксона с указанием автора и даты описания таксона, если таковые известны для актуального названия таксона. Пример: "Tamias minimus" valid name for "Eutamias minimus". |
parentNameUsage Полное название самого близкого родительского таксона более высокого ранга по отношению к таксону, указанному в поле scientificName. Пример: "Rubiaceae", "Gruiformes", "Testudinae". |
originalNameUsage |
nameAccordingTo Ссылка на источник, в котором описаны границы таксона, традиционно обозначается "sensu" or "sec."Для таксонов, которые были определены по ключам, следует давать ссылки на использованные определители. |
namePublishedIn |
namePublishedInYear |
higherClassification Список таксонов, рангом выше, чем таксон, указанный в поле scientificName. Рекомендуется разделять таксоны вертикальной линией ( | ). Пример: "Animalia", "Animalia | Chordata | Vertebrata | Mammalia | Theria | Eutheria | Rodentia | Hystricognatha | Hystricognathi | Ctenomyidae | Ctenomyini | Ctenomys". |
kingdom Царство необходимо указывать для однозначного сопоставления ваших названий с таксономией GBIF. Как известно, существуют виды с одинаковыми названиями и относящиеся к разным таксономическим группам. Кроме того, в названиях ваших таксонов возможны опечатки, или другие неточности. Для заполнения этого поля необходимо указывать линнеевске ранги (“Animalia”), нельзя указывать нетаксономические группы (“Algae” или “Herbivora”) |
phylum Полное название типа, к которому относится данный таксон. Пример: "Chordata" (phylum), "Bryophyta" (division). |
class Полное название класса, к которому относится данный таксон. Пример: "Mammalia", "Hepaticopsida". |
order Полное название порядка, к которому относится данный таксон. Пример: "Carnivora", "Monocleales". |
family Полное название семейства, к которому относится данный таксон. Пример: "Felidae", "Monocleaceae". |
genus Полное название рода, к которому относится данный таксон. Пример: "Puma", "Monoclea". |
subgenus Полное название подрода, к которому относится данный таксон. Значение должно включать род во избежание путаницы. Например, «species», «genus», «family». Пример: "Strobus (Pinus)", "Puma (Puma)" "Loligo (Amerigo)", "Hieracium subgen. Pilosella". |
specificEpithet Видовой эпитет, указанный в поле scientificName. Примеры: "concolor", "gottschei". |
infraspecificEpithet Самый низший или конечный внутривидовой эпитет без какого-либо рангового обозначения. Примеры: "concolor", "oxyadenia", "sayi" |
taxonRank Ранг таксона, до которого удалось определить образец (вид, род, семейство и т.д.). Это поле необходимо для корректной индексации набора данных на глобальном портале и сопоставления ваших названий с таксономией GBIF. Для заполнения этого поля необходимо использовать линнеевские ранги: царство, тип, класс, порядок, семейство, род, вид. Допускается написание рангов на латинском или английском языке. |
verbatimTaxonRank |
scientificNameAuthorship Информация об авторе, описавшем таксон, отформатированная в соответствии с используемой номенклатурой. Примеры: "(Torr.) J.T. Howell", "(Martinovský) Tzvelev", "(Györfi, 1952)". |
vernacularName Название таксона на национальном языке, например, на русском. |
nomenclaturalCode Код номенклатуры, используемый для описания таксона, указанного в поле scientificName. Рекомендуется использовать одно из следующих значений: ICBN (International Code of Botanical Nomenclature), ICNB (International Code of Nomenclature of Bacteria), ICNCP (International Code of Nomenclature for Cultivated Plants), ICZN(International Code of Zoological Nomenclature), ICVCN (International Code of Virus Classifications and Nomenclature). Если используется несколько кодов, то их следует указывать через «;», например, "ICZN; ICBN". |
taxonomicStatus Статус таксона. Рекомендуется использовать одно из следующих значений: accepted(botanical),valid(zoological),synonym(unknown if homo- or heterotypic),homotypic synonym (objective), heterotypic synonym (subjective), proParteSynonym (some series members assigned to new type), misapplied. |
nomenclaturalStatus |
taxonRemarks |